师资队伍
朝鲜韩国系 NORTH KOREA DEPARTMENT
马元杰

发布时间:2023-05-30

1B3EB

马元杰,讲师,硕士生导师,朝鲜-韩国系副主任,韩国国立首尔大学 国语国文学科 国语学专业 文学博士。

一、研究领域

中韩语言文字关系史、韩国语史、中韩翻译史、韩国语语言学。

二、主讲课程

本科生:初级韩国语精读、高级韩国语阅读、翻译理论与实践

硕士生:中外翻译理论、翻译理论与实践、口译理论与实践、AI翻译与译后编辑、人工智能与语言研究、中韩文化专题研究

三、学术贡献

(一)科研项目

1.  2018年度国家社会科学基金重大项目“朝鲜汉字资源文献整理与研究”,课题组成员,在研;

2.  2022年度国家社会科学基金重大项目“东亚汉籍谚解文献集成与明清汉语史研究”,课题组成员,在研;

3.  2022年度韩国国立首尔大学 21世纪新奎章阁资料构筑项目 “奎章阁所藏《高峰和尚禅要》音读口诀译注”,课题组成员,结项;

4.  2023年度韩国国立国语院项目“国语语源辞典编撰”,课题组成员,在研;

5.  2023年度韩国学中央研究院韩国语文学深化项目“韩国语语法史”全球共享课程建设课题组成员,结项;

6.  2024年度教育部产学合作协同育人项目(第一批)“基于云课堂的我国党政文献韩译案例库建设”,主持,在研。

(二)学术专著

2024.02 마원걸, “한자어의 의미 변화 연구, 도서출판 역락.

(三)代表论文

1.  2020.02  “부사猶’ 새김에 대하여-‘오히려 동질성을 중심으로,《口诀研究》第44, KCI

2.  2020.05  “朝鲜语轻唇音“”的音值研究”, 《东北师大学报》(哲学社会科学版) 2020年 第3, CSSCI

3.  2020.12  “자토석독구결 부사‘還乊’ 해독에 대하여-‘還有’ 구문을 중심으로, 《国语学》第96, 权威KCI

4.  2021.04  “한국 한자어휴지(休紙)’ 어휘사, 《国语史研究》第32, KCI

5.  2021.08  “한자어내지(乃至)’ 의미 형성에 대한 관견-[포괄] 의미를 중심으로, 《口诀研究》第47, KCI

6.  2021.09  “‘약간(若干)’ 어휘사, 《国语国文学》第196, 权威KCI

7.  2022.03  “한자어소중(所重)하다 形態·意味史”, 《国语国文学》第198, 韩国国语国文学会,权威KCI

8.  2024.07  “향가 <찬기파랑가> 해독안 검토, 《中国朝鲜语文》第252, 吉林省民委《中国朝鲜语文》杂志社;

9.  2024.08  “한자어기별 어휘사, 《亚细亚文化研究》第65, KCI

(四) 翻译论文

2021.01 朴现圭著, 马元杰译  “壬辰倭乱时期移居明朝的朝鲜流民考”, 《东疆学刊》2021年 第1, CSSCI

四、联系方式

myj@sdu.edu.cn