王宝霞,副教授,高丽大学博士毕业,硕士生导师。
一、 研究方向
韩国语言学,韩中翻译
二、学术贡献
(一)科研项目
1、主持“中国农业经营制度研究”,国家社科基金中华学术外译项目,2016-2020
2、主持“韩中惯用语对比研究”,教育部留学回国人员科研启动金项目,2011-2014
3、主持“韩中俗语对比研究”,山东大学自主创新基金项目,2012-2014
4、主持“韩国人的文化语法研究”,韩国文学翻译院,2014-2016
(二)学术著作
《韩中惯用语的语义对比研究》
(三)代表论文
1、对韩中双语词典翻译的批判性考察,《中国语文论丛》
2、韩汉科技专科学习词典的编纂研究,《中语中文学》
3、论学习型中韩词典中的成语处理模式,《中国语文论译丛刊》
4、韩汉成语学习词典编纂的基础研究,《中国言语研究》
5、韩中异形同义惯用语的语义生成样相,《韩中人文学研究》
6、韩中同形异义惯用语语义的对照研究,《中国语文论译丛刊》
7、<中韩惯用语词典>编纂的基础研究,《民族文化研究》
8、<韩中惯用语词典>编纂研究,《韩国词典学研究》
9、对<韩中词典>惯用语记述的批判性考察,《语法教育》
10、传播学视角下的韩国综艺节目字幕翻译研究,《中国言语研究》
11、论中国朝鲜语口译(MTI)的培养现状与模式,《中语中文学》
三、联系方式:Email:wangbaoxia924@hotmail.com