为加强对广大研究生科研兴趣的培养,拓展研究视野,同时强化院际联动,支持广大研究生实现跨学科交流,5月13日晚,威海校区研究生会与东北亚学院研究生会、翻译学院研究生会共同举办了研究生科研学术交流共享活动。本次活动以参观东北亚学院同声传译实验室并体验同声传译的形式进行。活动由东北亚学院研究生会权益实践部负责人谢天霖主持,30余名研究生参与了本次交流活动。
活动现场,工作人员带领大家详细参观了同声传译实验室,对实验室设备的工作原理、使用方法及口译的类型进行了介绍,并就实验室相关知识进行了现场答疑解惑。为了让同学们对口译有更直观的认识,东北亚学院与翻译学院的同学分别进行了同声传译及交替传译演示。活动尾声,参与同学使用教学设备体验了源语单语同声复述与口译速记,沉浸式体验了口译研究生们的日常训练。同学们纷纷表示,本次的体验活动新颖有趣,接触到了自己平时学习生活中涉及不到的领域,使用设备听口译专业的同学进行同传,仿佛身临其境,置身于国际会议之中,在对同传交传工作有了更详细了解的同时,也深刻感受到了翻译的魅力,体会到了翻译人员的辛苦。
本次研究生科研学术交流共享活动为校区研究生们提供了了解外国语言学习的平台,成为东北亚学院宣传特色、对外开放、跨学科交流的互动窗口,有利于进一步夯实交叉融合育人模式。下一步,东北亚学院将继续开展形式多样、特色鲜明的跨学科交流活动,打造有利于多学科交叉融合的平台,为复合型人才的培养创造良好环境,致力于打造“最具创造力的研究生”。
图/赵心瑞 文/谢天霖