学院要闻

首页 >> 学院要闻 >> 正文

学院要闻 COLLEGE NEWS
中国海洋大学林少华教授应邀到我院讲学

发布时间:2019-12-04

12月3日晚,著名翻译家、文化学者、中国海洋大学外国语学院林少华教授应邀在闻天楼104室进行学术报告,主题为“文学翻译的信达雅:译本中百分之百的村上是存在的吗?”,报告由日本系主任武鹏主持,多个学院的师生共同聆听了报告。

 

 

林少华教授介绍了自己的成长经历,求学过程以及教职生涯,认为要做好翻译必须要有厚重的母语功底做支持,提倡多读好的文学作品,感受汉语之美。同时,对村上春树的作品做了详细地解读,认为译本中百分之百的村上是不存在的。译本本身就是原作者与译者博弈、妥协的结果。讲座尾声安排了问答环节,林教授一一回答了同学们的提问。讲座结束后,同学们纷纷持书找林教授签名合影。

 此次讲座为“东北亚学术讲坛”第19讲。东北亚学术讲坛不定期邀请国内外学术名家以全校师生为对象进行讲演,致力于打造一个与知名学者面对面交流的学术平台。

林少华,著名文学翻译家,学者,作家,中国海洋大学教授。兼任华中科技大学“楚天学者”、中国日本文学研究会副会长。著有《落花之美》、《为了灵魂的自由》、《乡愁与良知》、《高墙与鸡蛋》、《夜雨灯》、《异乡人》、《小孤独》、《林少华看村上:村上文学35年》。译有《挪威的森林》、《海边的卡夫卡》、《奇鸟行状录》、《刺杀骑士团长》等村上春树系列作品,以及《心》、《罗生门》、《雪国》、《金阁寺》、《在世界中心呼唤爱》等日本名家作品凡八十余部,广为流布,影响深远。2018年以其杰出的翻译业绩和对中日文化交流的贡献荣获日本“外务大臣奖”。

图/赵媛 文/武鹏